Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Langues
Maria Campbell
-
« La maison de mon enfance s'est écroulée et elle a été envahie par la végétation. Près de la fenêtre du côté est, le pin est asséché et flétri. Il n'y a que les peupliers et l'étang derrière la maison qui n'ont pas changé. Une famille de castors s'y trouve encore, ils travaillent en jacassant comme ils le faisaient il y a dix-sept ans, le matin où j'ai salué mon père en quittant mon chez-moi pour de bon ».
Une vie majuscule. Celle d'une enfant du nord des Prairies canadiennes, qui grandit dans une famille pauvre et aimante ; puis, dans les bas-fonds de Vancouver, celle d'une mère démunie, aux prises avec la prostitution et la drogue, mais qui jamais n'abdique. Le parcours d'une figure illustre des luttes autochtones, une trajectoire entre ombre et lumière, qui nous ouvre à l'âme d'une femme forte et à celle de son peuple, méconnu, les Métis.
Le texte original, en anglais canadien, a été magistralement traduit en français canadien par Charles Bender et Jean Marc Dalpé.
Kim Anderson, écrivaine métisse et professeure associée à l'Université de Guelph (Ontario), a écrit la postface.
Les illustrations des première et quatrième de couverture sont l'oeuvre de l'artiste Olivier Mazoué.